Английские фразы из фильмов: Fishing around
Выражение «fishing around» (или «fish around») имеет несколько значений, связанных с поиском чего-либо, но в разных контекстах. Основные значения и перевод 1. Искать что-то ощупью руками, на ощупь, в темноте или в труднодоступном месте. Перевод: шарить, нащупывать, рыться, искать ощупью. Пример: I’m fishing around under the couch, but I don’t think your phone is down here, Mom! («Я шарю под диваном, но, кажется, твоего телефона там нет, мам!»). 2. Искать что-то косвенно, не прямо, часто с намёком или уклончиво. Это может быть связано с попыткой получить комплименты, информацию, одобрение или избежать прямого вопроса. Перевод: намекать, зондировать почву, пытаться выяснить окольным путём, закидывать удочку. Пример: Quit fishing around for compliments (см. https://rutube.ru/video/e29a7c04289baf1af41c6b43023d569a/?playlist=1465922) — we all liked your performance, OK? («Хватит намекать на комплименты — нам всем понравилось твоё выступление, ясно?»). 3. Искать информацию или что-то неопределённое, блуждать в поисках, не имея чёткого плана. Перевод: бродить в поисках, бессистемно искать. Пример: We’re talking about general-purpose web browsing, when we’re fishing around for information («Мы говорим о просмотре веб-страниц в общих целях, когда бессистемно ищем информацию»). Когда используют: - В ситуациях, когда человек ощупью ищет предмет в темноте, в тесном пространстве или в беспорядке (например, в сумке, кармане, под мебелью). - Когда кто-то пытается выяснить что-то не напрямую, а через намёки, косвенные вопросы или негативные высказывания о себе (например, чтобы получить комплимент). - В случаях, когда человек бессистемно ищет информацию, не имея чёткого плана или цели. Стилистика Выражение относится к разговорному стилю. Часто используется в неформальной беседе, в дружеской или семейной обстановке. Может встречаться в художественной литературе, диалогах в фильмах и сериалах. Примеры использования 1. She was fishing around in her purse for her keys («Она рылась в сумочке в поисках ключей»). 2. He fished around for compliments after the meeting («После встречи он пытался получить комплименты, намекая на что-то»). 3. I’m fishing around in the dark for my phone («Я шарю в темноте в поисках телефона»). 4. They were fishing around for a new disease that could bring them government dollars («Они всюду закидывали удочку в поисках какой-нибудь новой болезни, которая могла бы принести им правительственные деньги»). Аналоги в американском английском Некоторые близкие по значению выражения: - grope around — ощупывать, шарить руками. - cast around for — искать, рыскать в поисках. - probe — исследовать, зондировать, выяснять. - feel around — ощупывать, искать на ощупь. - hunt down — искать целенаправленно и настойчиво (в отличие от fishing around, где поиск более неопределённый и косвенный). Важно учитывать контекст, так как значение выражения может меняться в зависимости от ситуации. ПОДДЕРЖИТЕ НАШ КАНАЛ – нажмите кнопку "Поддержать" и пожертвуйте любую сумму – ТОГДА МЫ СМОЖЕМ ПРЕДЛОЖИТЬ ВАМ ЕЩЁ БОЛЬШЕ РАЗНЫХ КАЧЕСТВЕННЫХ И ПОЛЕЗНЫХ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АМЕРИКАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО #learnenglish #english #englishvibe #английский #advancedenglish #englishidioms #englishslang
Выражение «fishing around» (или «fish around») имеет несколько значений, связанных с поиском чего-либо, но в разных контекстах. Основные значения и перевод 1. Искать что-то ощупью руками, на ощупь, в темноте или в труднодоступном месте. Перевод: шарить, нащупывать, рыться, искать ощупью. Пример: I’m fishing around under the couch, but I don’t think your phone is down here, Mom! («Я шарю под диваном, но, кажется, твоего телефона там нет, мам!»). 2. Искать что-то косвенно, не прямо, часто с намёком или уклончиво. Это может быть связано с попыткой получить комплименты, информацию, одобрение или избежать прямого вопроса. Перевод: намекать, зондировать почву, пытаться выяснить окольным путём, закидывать удочку. Пример: Quit fishing around for compliments (см. https://rutube.ru/video/e29a7c04289baf1af41c6b43023d569a/?playlist=1465922) — we all liked your performance, OK? («Хватит намекать на комплименты — нам всем понравилось твоё выступление, ясно?»). 3. Искать информацию или что-то неопределённое, блуждать в поисках, не имея чёткого плана. Перевод: бродить в поисках, бессистемно искать. Пример: We’re talking about general-purpose web browsing, when we’re fishing around for information («Мы говорим о просмотре веб-страниц в общих целях, когда бессистемно ищем информацию»). Когда используют: - В ситуациях, когда человек ощупью ищет предмет в темноте, в тесном пространстве или в беспорядке (например, в сумке, кармане, под мебелью). - Когда кто-то пытается выяснить что-то не напрямую, а через намёки, косвенные вопросы или негативные высказывания о себе (например, чтобы получить комплимент). - В случаях, когда человек бессистемно ищет информацию, не имея чёткого плана или цели. Стилистика Выражение относится к разговорному стилю. Часто используется в неформальной беседе, в дружеской или семейной обстановке. Может встречаться в художественной литературе, диалогах в фильмах и сериалах. Примеры использования 1. She was fishing around in her purse for her keys («Она рылась в сумочке в поисках ключей»). 2. He fished around for compliments after the meeting («После встречи он пытался получить комплименты, намекая на что-то»). 3. I’m fishing around in the dark for my phone («Я шарю в темноте в поисках телефона»). 4. They were fishing around for a new disease that could bring them government dollars («Они всюду закидывали удочку в поисках какой-нибудь новой болезни, которая могла бы принести им правительственные деньги»). Аналоги в американском английском Некоторые близкие по значению выражения: - grope around — ощупывать, шарить руками. - cast around for — искать, рыскать в поисках. - probe — исследовать, зондировать, выяснять. - feel around — ощупывать, искать на ощупь. - hunt down — искать целенаправленно и настойчиво (в отличие от fishing around, где поиск более неопределённый и косвенный). Важно учитывать контекст, так как значение выражения может меняться в зависимости от ситуации. ПОДДЕРЖИТЕ НАШ КАНАЛ – нажмите кнопку "Поддержать" и пожертвуйте любую сумму – ТОГДА МЫ СМОЖЕМ ПРЕДЛОЖИТЬ ВАМ ЕЩЁ БОЛЬШЕ РАЗНЫХ КАЧЕСТВЕННЫХ И ПОЛЕЗНЫХ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АМЕРИКАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО #learnenglish #english #englishvibe #английский #advancedenglish #englishidioms #englishslang
