LE DERNIER POÈME (chanson russe en français) - ПОСЛЕДНЯЯ ПОЭМА (на французском)
« Le dernier poème », adaptation française d’une chanson soviétique. Песня «Последняя поэма» на слова Р. Тагора и музыку А. Рыбникова, на французском языке. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Un coup de vent a balayé nos traces Pour moi, il n’y a pas de retour en arrière Mon âme s’arrache à la tienne, ainsi va la vie Devant moi, l’infini… Devant moi, l’infini… Adieu, ma chère… Toujours plus loin je m’en vais Le temps m’emmenant vers d’autres cieux Ne pleure pas, regarde-moi une dernière fois Adieu, adieu… Depuis le lointain rivage de nos souvenirs Par une nuit obscure Viendra une brise d’été, t’apportant La caresse d’un soupir Ce sera moi auprès de toi, encore moi Dans ce souffle léger, sauras-tu me reconnaître ? Mon univers est ailleurs À des années-lumières de ton monde Mais, séparés à jamais, nous sommes inséparables Au fond de ton cœur Et tant que tu me feras vivre en toi et par toi Tant que tu me verras sans voir Même invisible, intangible, je serai toujours là, Toujours là pour toi… Plus qu’un mirage, plus qu’un rêve d’or C’est ma seule réalité, ma seule vérité, L’éternelle loi triomphant de la mort C’est mon amour pour toi C’est mon amour pour toi C’est mon amour pour toi Ветер ли старое имя развеял Нет мне дороги в мой брошенный край Если увидеть пытаешься издали Не разглядишь меня не разглядишь меня Друг мой прощай Я уплываю и время несет меня с края на край С берега к берегу с отмели к отмели Друг мой прощай Знаю когда-нибудь С дальнего берега давнего прошлого Ветер весенний ночной Принесет тебе вздох от меня Ты погляди ты погляди ты погляди Не осталось ли что-нибудь после меня В полночь забвенья на поздней окраине Жизни твоей ты погляди без отчаянья Ты погляди без отчаянья Вспыхнет ли примет ли облик безвестного Образа будто случайного Примет ли облик безвестного образа Будто случайного Это не сон это не сон Это вся правда моя это истина Смерть побеждающий вечный закон Это любовь моя это любовь моя Это любовь моя это любовь моя Это любовь моя это любовь моя
« Le dernier poème », adaptation française d’une chanson soviétique. Песня «Последняя поэма» на слова Р. Тагора и музыку А. Рыбникова, на французском языке. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Un coup de vent a balayé nos traces Pour moi, il n’y a pas de retour en arrière Mon âme s’arrache à la tienne, ainsi va la vie Devant moi, l’infini… Devant moi, l’infini… Adieu, ma chère… Toujours plus loin je m’en vais Le temps m’emmenant vers d’autres cieux Ne pleure pas, regarde-moi une dernière fois Adieu, adieu… Depuis le lointain rivage de nos souvenirs Par une nuit obscure Viendra une brise d’été, t’apportant La caresse d’un soupir Ce sera moi auprès de toi, encore moi Dans ce souffle léger, sauras-tu me reconnaître ? Mon univers est ailleurs À des années-lumières de ton monde Mais, séparés à jamais, nous sommes inséparables Au fond de ton cœur Et tant que tu me feras vivre en toi et par toi Tant que tu me verras sans voir Même invisible, intangible, je serai toujours là, Toujours là pour toi… Plus qu’un mirage, plus qu’un rêve d’or C’est ma seule réalité, ma seule vérité, L’éternelle loi triomphant de la mort C’est mon amour pour toi C’est mon amour pour toi C’est mon amour pour toi Ветер ли старое имя развеял Нет мне дороги в мой брошенный край Если увидеть пытаешься издали Не разглядишь меня не разглядишь меня Друг мой прощай Я уплываю и время несет меня с края на край С берега к берегу с отмели к отмели Друг мой прощай Знаю когда-нибудь С дальнего берега давнего прошлого Ветер весенний ночной Принесет тебе вздох от меня Ты погляди ты погляди ты погляди Не осталось ли что-нибудь после меня В полночь забвенья на поздней окраине Жизни твоей ты погляди без отчаянья Ты погляди без отчаянья Вспыхнет ли примет ли облик безвестного Образа будто случайного Примет ли облик безвестного образа Будто случайного Это не сон это не сон Это вся правда моя это истина Смерть побеждающий вечный закон Это любовь моя это любовь моя Это любовь моя это любовь моя Это любовь моя это любовь моя
