L’ÉVIDENT ET L’ABSURDE (chanson russe en français) -ЧЁРНОЕ И БЕЛОЕ (на французском)

« L’évident et l’absurde », adaptation française d’une chanson de film russe. Песня «Чёрное и белое» (Кто ошибется, кто угадает…) из кинофильма «Большая перемена», на французском языке. Paroles françaises : Marina Lushchenko Chant : Alla Terekhova Перевод на французский язык: Марина Лущенко Исполнитель: Алла Терехова L’un devine juste, l’autre se trompe Pas de bonheur parfait pour tout le monde Souvent l’absurde semble possible Et l’évident incompréhensible Souvent l’absurde semble possible Et l’évident incompréhensible De te revoir combien il m’en tarde Mais, toi, jamais tu ne me regardes Tu ne comprends même pas que je t’aime L’indifférence est pire que la haine Tu ne comprends même pas que je t’aime L’indifférence est pire que la haine Tu ne viendras pas à ma rencontre Tu ne sauras rien. Eh bien, qu’importe ? Je m’habitue, faut êt’ raisonnable : On ne répare pas l’irréparable Je m’habitue, faut êt’ raisonnable : On ne répare pas l’irréparable Le bonheur est un drôle de chose Il peint la vie en noir ou en rose Souvent l’absurde semble possible Et l’évident incompréhensible Souvent l’absurde semble possible Et l’évident incompréhensible Кто ошибётся, кто угадает, Разное счастье нам выпадает, Часто простое кажется вздорным, Чёрное белым, белое чёрным. Часто простое кажется вздорным, Чёрное белым, белое чёрным. Мы выбираем, нас выбирают, Как это часто не совпадает, Я за тобою следую тенью, Я привыкаю к несовпаденью. Я за тобою следую тенью, Я привыкаю к несовпаденью. Я привыкаю, я тебе рада, Ты не узнаешь, да и не надо, Ты не узнаешь и не поможешь, Что не сложилось, вместе не сложишь, Что не сложилось, вместе не сложишь. Счастье такая трудная штука, То дальнозорко, то близоруко, Часто простое кажется вздорным, Чёрное белым, белое чёрным. Часто простое кажется вздорным, Чёрное белым, белое чёрным.

12+
45 просмотров
2 года назад
12+
45 просмотров
2 года назад

« L’évident et l’absurde », adaptation française d’une chanson de film russe. Песня «Чёрное и белое» (Кто ошибется, кто угадает…) из кинофильма «Большая перемена», на французском языке. Paroles françaises : Marina Lushchenko Chant : Alla Terekhova Перевод на французский язык: Марина Лущенко Исполнитель: Алла Терехова L’un devine juste, l’autre se trompe Pas de bonheur parfait pour tout le monde Souvent l’absurde semble possible Et l’évident incompréhensible Souvent l’absurde semble possible Et l’évident incompréhensible De te revoir combien il m’en tarde Mais, toi, jamais tu ne me regardes Tu ne comprends même pas que je t’aime L’indifférence est pire que la haine Tu ne comprends même pas que je t’aime L’indifférence est pire que la haine Tu ne viendras pas à ma rencontre Tu ne sauras rien. Eh bien, qu’importe ? Je m’habitue, faut êt’ raisonnable : On ne répare pas l’irréparable Je m’habitue, faut êt’ raisonnable : On ne répare pas l’irréparable Le bonheur est un drôle de chose Il peint la vie en noir ou en rose Souvent l’absurde semble possible Et l’évident incompréhensible Souvent l’absurde semble possible Et l’évident incompréhensible Кто ошибётся, кто угадает, Разное счастье нам выпадает, Часто простое кажется вздорным, Чёрное белым, белое чёрным. Часто простое кажется вздорным, Чёрное белым, белое чёрным. Мы выбираем, нас выбирают, Как это часто не совпадает, Я за тобою следую тенью, Я привыкаю к несовпаденью. Я за тобою следую тенью, Я привыкаю к несовпаденью. Я привыкаю, я тебе рада, Ты не узнаешь, да и не надо, Ты не узнаешь и не поможешь, Что не сложилось, вместе не сложишь, Что не сложилось, вместе не сложишь. Счастье такая трудная штука, То дальнозорко, то близоруко, Часто простое кажется вздорным, Чёрное белым, белое чёрным. Часто простое кажется вздорным, Чёрное белым, белое чёрным.

, чтобы оставлять комментарии