LE PRINCE ET LA PETITE SIRÈNE (chanson russe en français) – ВСТРЕТИЛИСЬ МЫ ЗДЕСЬ (на французском)
« Le Prince et la Petite Sirène », adaptation française d’une chanson tirée du techno opéra russe « La Petite Sirène » (Viktor Argonov Project). «Встретились мы здесь», французская версия арии из техно-оперы Виктора Аргонова «Русалочка». Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Tes yeux me renvoient le reflet des siècles révolus Les voiles des caravelles en route vers l’inconnu Au fond des vagues bleues, un monde de féerie Et de lointains rivages dignes du paradis Refrain Mais comment se fait-il que, par chance ou malchance, On se soit rencontrés dans cette vie Où toutes les merveilles n’appartiennent plus Qu’au domaine des technologies ? Mais comment se fait-il que, par un jour de mai, Nos chemins se soient croisés sur cette terre Où l’amour, les rêves et la vie elle-même Nous échappent et nous indiffèrent ? Tu as l’air d’une fille comme il y en a tant Mais avec toi tout est possible Ton regard me trouble et, soudain, je sens Entre nous un lien invisible Si réellement tu es un être supérieur Sachant tout du passé et de l’avenir Qu’espères-tu de not’ monde sans joie et sans couleur ? On n’a rien à t’apprendre ni à t’offrir Refrain La brise de printemps frôle tes cheveux Ignorant qui tu es vraiment Et tes yeux sans fond restent silencieux Impassibles comme l’océan Что видели твои глаза за сотни долгих лет? Картины о земной любви, фрегатов след? Хрустальные дворцы в мечтах средь синих вод? В коралловых цветных рядах зеркальный свод?.. Припев Как могло случиться, что с тобой однажды Мы пересеклись на земле, где все чудеса Стали для людей буднями своих отраслей? Как могло случиться, что с тобой однажды Встретились мы здесь, средь весны В век, где удивлять нас уже ничем Больше не могли даже сны? Вновь открыв окно, кажешься простой Девочкой обычной в мечтах И не скажет взгляд пристально-сплошной Что просчитан каждый твой шаг… И если ты умней, чем тысячи машин Надёжней, чем бетон античных стен – Зачем тебе наш мир безрадостных картин? Что хочешь получить от нас взамен? Припев Ветер за окном трогает твои Волосы, не зная ответ Что в твоих глазах, пристальных, больших Память сотен прожитых лет
« Le Prince et la Petite Sirène », adaptation française d’une chanson tirée du techno opéra russe « La Petite Sirène » (Viktor Argonov Project). «Встретились мы здесь», французская версия арии из техно-оперы Виктора Аргонова «Русалочка». Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Tes yeux me renvoient le reflet des siècles révolus Les voiles des caravelles en route vers l’inconnu Au fond des vagues bleues, un monde de féerie Et de lointains rivages dignes du paradis Refrain Mais comment se fait-il que, par chance ou malchance, On se soit rencontrés dans cette vie Où toutes les merveilles n’appartiennent plus Qu’au domaine des technologies ? Mais comment se fait-il que, par un jour de mai, Nos chemins se soient croisés sur cette terre Où l’amour, les rêves et la vie elle-même Nous échappent et nous indiffèrent ? Tu as l’air d’une fille comme il y en a tant Mais avec toi tout est possible Ton regard me trouble et, soudain, je sens Entre nous un lien invisible Si réellement tu es un être supérieur Sachant tout du passé et de l’avenir Qu’espères-tu de not’ monde sans joie et sans couleur ? On n’a rien à t’apprendre ni à t’offrir Refrain La brise de printemps frôle tes cheveux Ignorant qui tu es vraiment Et tes yeux sans fond restent silencieux Impassibles comme l’océan Что видели твои глаза за сотни долгих лет? Картины о земной любви, фрегатов след? Хрустальные дворцы в мечтах средь синих вод? В коралловых цветных рядах зеркальный свод?.. Припев Как могло случиться, что с тобой однажды Мы пересеклись на земле, где все чудеса Стали для людей буднями своих отраслей? Как могло случиться, что с тобой однажды Встретились мы здесь, средь весны В век, где удивлять нас уже ничем Больше не могли даже сны? Вновь открыв окно, кажешься простой Девочкой обычной в мечтах И не скажет взгляд пристально-сплошной Что просчитан каждый твой шаг… И если ты умней, чем тысячи машин Надёжней, чем бетон античных стен – Зачем тебе наш мир безрадостных картин? Что хочешь получить от нас взамен? Припев Ветер за окном трогает твои Волосы, не зная ответ Что в твоих глазах, пристальных, больших Память сотен прожитых лет
