TOI, TOI, TOI (chanson russe en français) - ТЫ, ТЫ, ТЫ (из репертуара Ф. Киркорова, на французском)

Adaptation d'une chanson russe moderne. Песня "Ты, ты, ты" (из репертуара Ф. Киркорова) на французском языке. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Toi, toi, toi, toi, toi, toi Toi, toi, toi, belle comme le jour Toi, toi, toi, toi, toi, toi Toi, toi, toi, mon seul amour À travers les rues coule Doucement l’encre noire Du silence nocturne Se promenant au hasard Mais soudain dans mon âme Le tonnerre grondera Et, chassant les ténèbres, Là, tu m’apparaîtras Dans ce monde que tracassent Maux, chagrins et soucis Méprisant l’impossible L’amour nous a unis À ce monde hypocrite Et plein de méchanceté Aujourd’hui ton sourire M’a fait tout pardonner Refrain Dans ma main tu glisses la tienne Le coeur palpitant d’émoi Mais je doute que tu comprennes Ce que tu représentes pour moi Comme une feuille au vent d’automne Le bonheur peut s’en aller Si jamais tu m’abandonnes Le soir même je mourrai Toi, toi, toi, toi, toi, toi Toi, toi, toi, belle comme le jour Toi, toi, toi, toi, toi, toi Toi, toi, toi, mon seul amour Dans ce monde nous tracassent Maux, chagrins et soucis Dans ce monde hypocrite L’amour nous a unis Je vivais hier encore Sans espoir en l’avenir Mais le monde a changé quand Je t’ai vue me sourire Refrain (2x) Ты, ты, ты. Ты, ты, ты Ты, ты, ты — ночью и днем Ты, ты, ты. Ты, ты, ты Ты, ты, ты в сердце моем Стихли звуки мелодий, и среди тишины Вновь по улицам бродит желтый ветер с луны И внезапно на грани света и темноты Гром в душе моей грянет, и появишься ты В этом мире, уставшем от беды и мольбы Нас любовь повенчала в лабиринтах судьбы И недоброму миру, где от зла устаю Все сегодня простил я за улыбку твою Ты ладонь в ладонь положишь Молча голову склоня Но и ты понять не сможешь Что ты значишь для меня Звезды в мире все и люди Словно листья на ветру Если ты меня разлюбишь В тот же вечер я умру Ты, ты, ты. Ты, ты, ты Ты, ты, ты — ночью и днем Ты, ты, ты. Ты, ты, ты Ты, ты, ты в сердце моем Мир, где все мы устали от беды и мольбы Мир, где нас повенчали в лабиринтах судьбы Где вчера лишь бродил я у беды на краю Этот мир полюбил я за улыбку твою Э-э-эй! Ты ладонь в ладонь положишь Молча голову склоня Но и ты понять не сможешь Что ты значишь для меня Звезды в мире все и люди Словно листья на ветру Если ты меня разлюбишь В тот же вечер я умру Э-э-эй! Звезды в мире все и люди Словно листья на ветру Если ты меня разлюбишь В тот же вечер я умру

12+
235 просмотров
2 года назад
12+
235 просмотров
2 года назад

Adaptation d'une chanson russe moderne. Песня "Ты, ты, ты" (из репертуара Ф. Киркорова) на французском языке. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Toi, toi, toi, toi, toi, toi Toi, toi, toi, belle comme le jour Toi, toi, toi, toi, toi, toi Toi, toi, toi, mon seul amour À travers les rues coule Doucement l’encre noire Du silence nocturne Se promenant au hasard Mais soudain dans mon âme Le tonnerre grondera Et, chassant les ténèbres, Là, tu m’apparaîtras Dans ce monde que tracassent Maux, chagrins et soucis Méprisant l’impossible L’amour nous a unis À ce monde hypocrite Et plein de méchanceté Aujourd’hui ton sourire M’a fait tout pardonner Refrain Dans ma main tu glisses la tienne Le coeur palpitant d’émoi Mais je doute que tu comprennes Ce que tu représentes pour moi Comme une feuille au vent d’automne Le bonheur peut s’en aller Si jamais tu m’abandonnes Le soir même je mourrai Toi, toi, toi, toi, toi, toi Toi, toi, toi, belle comme le jour Toi, toi, toi, toi, toi, toi Toi, toi, toi, mon seul amour Dans ce monde nous tracassent Maux, chagrins et soucis Dans ce monde hypocrite L’amour nous a unis Je vivais hier encore Sans espoir en l’avenir Mais le monde a changé quand Je t’ai vue me sourire Refrain (2x) Ты, ты, ты. Ты, ты, ты Ты, ты, ты — ночью и днем Ты, ты, ты. Ты, ты, ты Ты, ты, ты в сердце моем Стихли звуки мелодий, и среди тишины Вновь по улицам бродит желтый ветер с луны И внезапно на грани света и темноты Гром в душе моей грянет, и появишься ты В этом мире, уставшем от беды и мольбы Нас любовь повенчала в лабиринтах судьбы И недоброму миру, где от зла устаю Все сегодня простил я за улыбку твою Ты ладонь в ладонь положишь Молча голову склоня Но и ты понять не сможешь Что ты значишь для меня Звезды в мире все и люди Словно листья на ветру Если ты меня разлюбишь В тот же вечер я умру Ты, ты, ты. Ты, ты, ты Ты, ты, ты — ночью и днем Ты, ты, ты. Ты, ты, ты Ты, ты, ты в сердце моем Мир, где все мы устали от беды и мольбы Мир, где нас повенчали в лабиринтах судьбы Где вчера лишь бродил я у беды на краю Этот мир полюбил я за улыбку твою Э-э-эй! Ты ладонь в ладонь положишь Молча голову склоня Но и ты понять не сможешь Что ты значишь для меня Звезды в мире все и люди Словно листья на ветру Если ты меня разлюбишь В тот же вечер я умру Э-э-эй! Звезды в мире все и люди Словно листья на ветру Если ты меня разлюбишь В тот же вечер я умру

, чтобы оставлять комментарии