Анатолий Никитин - Как молоды мы были (часть 18)
Дорогие друзья! Я вновь продолжаю показывать рубрику «Как молоды мы были» на своём канале. На сей раз хочу остановиться на своих участниках, которые приняли участие в нашем конкурсе «Юрла чӑваш». Ещё раз говорю, что мы организовали и провели этот конкурс со своей супругой Надеждой (в 2016 году). И хотим показывать всех победителей этого конкурса. На сей раз, мы хотим представить Викторию Ермолаеву с песней «Кӗтнӗ чух мӗн - ма килмерӗн (что в переводе на русский язык означает «Почему ты не пришёл, когда я тебя ждала?»). В этой песне говорится о том, что она сильно переживает о том, как она сильно его любит и всегда ждёт. Но судьба разлучила их. Встретятся ли они когда-нибудь? Не известно. Но она надеется на встречу с любимым. Вот таков краткий сюжет этой песни. Слова к моей песне написали Надежда Поликарпова и Надежда Никитина (моя супруга). А во второй песне «Юрату шӗрпечӗ» (что в переводе на русский язык означает «Сладость любви») на слова Анатолия Чебанова и Надежды Никитиной. Эта песня чётко прозвучала в исполнении Алексея Анисимова, который, в буквальном смысле слова, вник в содержание слов авторов этой песни. В итоге, зритель долго не отпускал этого молодого артиста со сцены. Надеемся, что он и впредь будет радовать вас, дорогие зрители. С уважением к вам автор этих двух песен композитор Анатолий Никитин. Приятного вам просмотра!
Дорогие друзья! Я вновь продолжаю показывать рубрику «Как молоды мы были» на своём канале. На сей раз хочу остановиться на своих участниках, которые приняли участие в нашем конкурсе «Юрла чӑваш». Ещё раз говорю, что мы организовали и провели этот конкурс со своей супругой Надеждой (в 2016 году). И хотим показывать всех победителей этого конкурса. На сей раз, мы хотим представить Викторию Ермолаеву с песней «Кӗтнӗ чух мӗн - ма килмерӗн (что в переводе на русский язык означает «Почему ты не пришёл, когда я тебя ждала?»). В этой песне говорится о том, что она сильно переживает о том, как она сильно его любит и всегда ждёт. Но судьба разлучила их. Встретятся ли они когда-нибудь? Не известно. Но она надеется на встречу с любимым. Вот таков краткий сюжет этой песни. Слова к моей песне написали Надежда Поликарпова и Надежда Никитина (моя супруга). А во второй песне «Юрату шӗрпечӗ» (что в переводе на русский язык означает «Сладость любви») на слова Анатолия Чебанова и Надежды Никитиной. Эта песня чётко прозвучала в исполнении Алексея Анисимова, который, в буквальном смысле слова, вник в содержание слов авторов этой песни. В итоге, зритель долго не отпускал этого молодого артиста со сцены. Надеемся, что он и впредь будет радовать вас, дорогие зрители. С уважением к вам автор этих двух песен композитор Анатолий Никитин. Приятного вам просмотра!
