LE CIEL GRONDE, LE VENT HURLE (chanson russe en français) - В СИНЕМ МОРЕ (на французском)
« Le ciel gronde, le vent hurle », adaptation française d’une chanson soviétique. Песня «В синем море, в белой пене» из старого советского мультфильма, на французском языке. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Le ciel gronde, le vent hurle La tempête en mer fait rage Dans les vagues disparaissent Les petits et grands bateaux| Ancres, voiles, timons pêle-mêle Les bateaux coulent au grand large Déposant l’or de leurs coffres Sur le sable au fond des eaux Sur le sable au fond des eaux Refrain Les vieux coffres gisent à l’ombre Des épaves, muettes et sombres, Émeraudes, rubis et perles Prends-en tant que tu voudras Si tu cherches la richesse Si tu cherches le bien-être Reste ici ta vie entière Sois, jeune homme, notre roi Sois, jeune homme, notre roi Tu seras maître des vagues Des tempêtes et des orages Que la mer s’ouvre en abîme ! Que se brisent vergues et mâts ! Les bateaux feront naufrage Dans des tourbillons d’écume Alors les trésors des coffres Ne seront, jeune homme, qu’à toi… Ne seront, jeune homme, qu’à toi… Refrain В море ветер, в море буря, В море воют ураганы. В синем море тонут лодки И большие корабли. Корабли на дно уходят С якорями, с парусами. На морской песок роняя Золотые сундуки, Золотые сундуки. Припев. Корабли лежат разбиты, Сундуки стоят раскрыты. Изумруды и рубины осыпаются дождём. Если хочешь быть богатым, Если хочешь быть счастливым, Оставайся, мальчик, с нами - Будешь нашим королём, Будешь нашим королём. Будешь сеять ветер в море, В синем море, в белой пене, Пусть, захлёбываясь в пене, В море тонут корабли. Пусть на дно они ложатся С якорями, с парусами, И тогда твоими станут Золотые сундуки, Золотые сундуки... Припев.
« Le ciel gronde, le vent hurle », adaptation française d’une chanson soviétique. Песня «В синем море, в белой пене» из старого советского мультфильма, на французском языке. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Le ciel gronde, le vent hurle La tempête en mer fait rage Dans les vagues disparaissent Les petits et grands bateaux| Ancres, voiles, timons pêle-mêle Les bateaux coulent au grand large Déposant l’or de leurs coffres Sur le sable au fond des eaux Sur le sable au fond des eaux Refrain Les vieux coffres gisent à l’ombre Des épaves, muettes et sombres, Émeraudes, rubis et perles Prends-en tant que tu voudras Si tu cherches la richesse Si tu cherches le bien-être Reste ici ta vie entière Sois, jeune homme, notre roi Sois, jeune homme, notre roi Tu seras maître des vagues Des tempêtes et des orages Que la mer s’ouvre en abîme ! Que se brisent vergues et mâts ! Les bateaux feront naufrage Dans des tourbillons d’écume Alors les trésors des coffres Ne seront, jeune homme, qu’à toi… Ne seront, jeune homme, qu’à toi… Refrain В море ветер, в море буря, В море воют ураганы. В синем море тонут лодки И большие корабли. Корабли на дно уходят С якорями, с парусами. На морской песок роняя Золотые сундуки, Золотые сундуки. Припев. Корабли лежат разбиты, Сундуки стоят раскрыты. Изумруды и рубины осыпаются дождём. Если хочешь быть богатым, Если хочешь быть счастливым, Оставайся, мальчик, с нами - Будешь нашим королём, Будешь нашим королём. Будешь сеять ветер в море, В синем море, в белой пене, Пусть, захлёбываясь в пене, В море тонут корабли. Пусть на дно они ложатся С якорями, с парусами, И тогда твоими станут Золотые сундуки, Золотые сундуки... Припев.
