Анатолий Никитин - Как молоды мы были (часть 12)

Наша жизнь удивительна и непредсказуема. Зачастую, мы все в жизни делаем много ошибок. И при этом мало просим извинений. В первой песне на стихи Аркадия Русакова «Кӳренӳ» (что в переводе на русский язык означает «Обида») чётко прослеживается эта ситуация и автор слов мудро подошёл к этой проблеме. Хотя нас мужчин очень редко обижают в жизни женщины (девушки) (в основном наоборот – мужчины обижают женщин (девушек)), автор слов призывает нас мужчин быть мудрее и толерантнее. Это заметно в стихотворении Аркадия Русакова. Я полностью старался придерживаться стихам автора. Что получилось? Думаю, что я справился с этой задачей. И так, дорогие друзья! Смотрим и вспоминаем, как иногда мы наперекор своей судьбе стараемся быть поближе к нашим любимым и быть рядом с ними. Вот таков краткий сюжет этого стихотворения. А во второй песне «Аса иль ха савни» (что в переводе на русский язык означает «Вспомни милая») автор слов Анатолий Чебанов раскрыл другую картину в своём стихотворении. Он как мудрый человек раскрыл все тонкости человеческих взаимоотношений. В данном случае он постоянно обращается к женской половине человечества. И спрашивает у них: «Вспомни милая. Как мы с тобой всегда были счастливы?» И это счастье он хочет протащить на протяжении всей жизни. Тем самым автор обращается в первую очередь к молодёжи. Он призывает быть поближе к нашим милым женщинам (девушкам). Вот такой краткий сюжет этого стихотворения. Ну а мне конечно ничего не оставалось, как написать на эти стихи свою мелодию. В итоге, я со своими девчатами из моей группы «Янташ» постарался раскрыть содержание этих слов автора Анатолия Чебанова. И так, дорогие друзья! Смотрим и вспоминаем свою молодость. Какими мы были молодыми и красивыми. Как мои девчата из моей группы «Янташ». С уважением к вам, автор и исполнитель этих двух песен композитор Анатолий Никитин. Приятного вам просмотра!

12+
4 просмотра
месяц назад
12+
4 просмотра
месяц назад

Наша жизнь удивительна и непредсказуема. Зачастую, мы все в жизни делаем много ошибок. И при этом мало просим извинений. В первой песне на стихи Аркадия Русакова «Кӳренӳ» (что в переводе на русский язык означает «Обида») чётко прослеживается эта ситуация и автор слов мудро подошёл к этой проблеме. Хотя нас мужчин очень редко обижают в жизни женщины (девушки) (в основном наоборот – мужчины обижают женщин (девушек)), автор слов призывает нас мужчин быть мудрее и толерантнее. Это заметно в стихотворении Аркадия Русакова. Я полностью старался придерживаться стихам автора. Что получилось? Думаю, что я справился с этой задачей. И так, дорогие друзья! Смотрим и вспоминаем, как иногда мы наперекор своей судьбе стараемся быть поближе к нашим любимым и быть рядом с ними. Вот таков краткий сюжет этого стихотворения. А во второй песне «Аса иль ха савни» (что в переводе на русский язык означает «Вспомни милая») автор слов Анатолий Чебанов раскрыл другую картину в своём стихотворении. Он как мудрый человек раскрыл все тонкости человеческих взаимоотношений. В данном случае он постоянно обращается к женской половине человечества. И спрашивает у них: «Вспомни милая. Как мы с тобой всегда были счастливы?» И это счастье он хочет протащить на протяжении всей жизни. Тем самым автор обращается в первую очередь к молодёжи. Он призывает быть поближе к нашим милым женщинам (девушкам). Вот такой краткий сюжет этого стихотворения. Ну а мне конечно ничего не оставалось, как написать на эти стихи свою мелодию. В итоге, я со своими девчатами из моей группы «Янташ» постарался раскрыть содержание этих слов автора Анатолия Чебанова. И так, дорогие друзья! Смотрим и вспоминаем свою молодость. Какими мы были молодыми и красивыми. Как мои девчата из моей группы «Янташ». С уважением к вам, автор и исполнитель этих двух песен композитор Анатолий Никитин. Приятного вам просмотра!

, чтобы оставлять комментарии