Свет гор на грузинском языке მთის სინათლე (Mtis Sinatle)
Новая песня на грузинском языке. მთის სინათლე (Mtis Sinatle) გულში ცეცხლია, მთის კოცონივით, შენ ხარ სამყარო და ჰორიზონტი. შენი მზერაა — გაზაფხულის ბაღი, შენი ღიმილით ვარ ბედნიერი. ხევში წვიმასა ჰგავს შენი ხმა, სული მღერის და გული არ დუმს. ჩემი სინაზე, ჩემი ძალა ხარ, სიყვარულმა გულში ცეცხლი აღადგინა. მთის ქარსა და ქარიშხალს შორის, გულთან მიგიკრავ მხოლოდ შენს თავს. ერთი ბედი ვართ, ერთი გზა გვაქვს, ამ ბილიკიდან გადასახვევი არ გვაქვს. შენი ხელები — მჩქეფარე წყარო, შენს სიწმინდესთან თავი დავხარე. ყოველ სიტყვაში — სიბრძნე და სიმშვიდე, შენს გამო ყველაფერს დავთმობდი მე. ჩემი საყრდენი, ჩემი სიამაყე, ამ ქვეყნად შენზე კარგი არავინ არის. ჩემი სინაზე, ჩემი ძალა ხარ, სიყვარულმა გულში ცეცხლი აღადგინა. მთის ქარსა და ქარიშხალს შორის, გულთან მიგიკრავ მხოლოდ შენს თავს. ერთი ბედი ვართ, ერთი გზა გვაქვს, ამ ბილიკიდან გადასახვევი არ გვაქვს. წლები გაფრინდნენ, დღეები იცვლებიან, ცაზე ჩვენთვის ვარსკვლავები ინთებიან. სიყვარული ციხეა, მთაზე მაღალი, შენთან ერთად გავივლი მსოფლიოს. ნებისმიერ მწვერვალს დავიპყრობ მე, რომ მხოლოდ შენ გიყვარდე სამუდამოდ. ჩემი სინაზე, ჩემი ძალა ხარ, სიყვარულმა გულში ცეცხლი აღადგინა. მთის ქარსა და ქარიშხალს შორის, გულთან მიგიკრავ მხოლოდ შენს თავს. ერთი ბედი ვართ, ერთი გზა გვაქვს, ამ ბილიკიდან გადასახვევი არ გვაქვს. ჩემი სინაზე, ჩემი ძალა ხარ, სიყვარულმა გულში ცეცხლი აღადგინა. მთის ქარსა და ქარიშხალს შორის, გულთან მიგიკრავ მხოლოდ შენს თავს. ერთი ბედი ვართ, ერთი გზა გვაქვს, ამ ბილიკიდან გადასახვევი არ გვაქვს. გულში ცეცხლია, სინაზე და ნათელი... Русский вариант песни: В сердце пламя,… как в горах костёр, Ты мой мир… и ясный… кругозор. Взгляд твой скромный,… как весенний сад, Я твоей улыбке… бесконечно рад. Словно дождь в ущелье,… голос твой… звучит, Душа поёт,… и сердце… не молчит. Ты — моя нежность,… ты — моя сила, Любовь в груди… свой огонь… воскресила. Сквозь горные ветры,… сквозь бури… и тьму, Я к сердцу тебя… одну лишь… прижму. Мы — одна судьба,… мы — один путь, С этой тропы… нам уже… не свернуть. Твои руки… — как живой родник, Я к твоей святы́не… головой прини́к. В каждом слове… — мудрость… и покой, Всё смогу… отдать… ради тебя… одной. Ты моя опора,… честь моя… и свет, Для меня… другой… на свете больше… нет. Пусть летят года,… меняются дни, В небесах… для нас… зажглись огни. Любовь — это крепость,… что выше… всех гор, С тобой я пройду… через мира… простор. Любые вершины… я готов… покорить, Чтоб только одну… тебя… всю жизнь любить. Ты — моя нежность,… ты — моя сила, Любовь в груди… свой огонь… воскресила. Сквозь горные ветры,… сквозь бури… и тьму, Я к сердцу тебя… одну лишь… прижму. Мы — одна судьба,… мы — один путь, С этой тропы… нам уже… не свернуть. В сердце пламя,… нежность… и свет...
Новая песня на грузинском языке. მთის სინათლე (Mtis Sinatle) გულში ცეცხლია, მთის კოცონივით, შენ ხარ სამყარო და ჰორიზონტი. შენი მზერაა — გაზაფხულის ბაღი, შენი ღიმილით ვარ ბედნიერი. ხევში წვიმასა ჰგავს შენი ხმა, სული მღერის და გული არ დუმს. ჩემი სინაზე, ჩემი ძალა ხარ, სიყვარულმა გულში ცეცხლი აღადგინა. მთის ქარსა და ქარიშხალს შორის, გულთან მიგიკრავ მხოლოდ შენს თავს. ერთი ბედი ვართ, ერთი გზა გვაქვს, ამ ბილიკიდან გადასახვევი არ გვაქვს. შენი ხელები — მჩქეფარე წყარო, შენს სიწმინდესთან თავი დავხარე. ყოველ სიტყვაში — სიბრძნე და სიმშვიდე, შენს გამო ყველაფერს დავთმობდი მე. ჩემი საყრდენი, ჩემი სიამაყე, ამ ქვეყნად შენზე კარგი არავინ არის. ჩემი სინაზე, ჩემი ძალა ხარ, სიყვარულმა გულში ცეცხლი აღადგინა. მთის ქარსა და ქარიშხალს შორის, გულთან მიგიკრავ მხოლოდ შენს თავს. ერთი ბედი ვართ, ერთი გზა გვაქვს, ამ ბილიკიდან გადასახვევი არ გვაქვს. წლები გაფრინდნენ, დღეები იცვლებიან, ცაზე ჩვენთვის ვარსკვლავები ინთებიან. სიყვარული ციხეა, მთაზე მაღალი, შენთან ერთად გავივლი მსოფლიოს. ნებისმიერ მწვერვალს დავიპყრობ მე, რომ მხოლოდ შენ გიყვარდე სამუდამოდ. ჩემი სინაზე, ჩემი ძალა ხარ, სიყვარულმა გულში ცეცხლი აღადგინა. მთის ქარსა და ქარიშხალს შორის, გულთან მიგიკრავ მხოლოდ შენს თავს. ერთი ბედი ვართ, ერთი გზა გვაქვს, ამ ბილიკიდან გადასახვევი არ გვაქვს. ჩემი სინაზე, ჩემი ძალა ხარ, სიყვარულმა გულში ცეცხლი აღადგინა. მთის ქარსა და ქარიშხალს შორის, გულთან მიგიკრავ მხოლოდ შენს თავს. ერთი ბედი ვართ, ერთი გზა გვაქვს, ამ ბილიკიდან გადასახვევი არ გვაქვს. გულში ცეცხლია, სინაზე და ნათელი... Русский вариант песни: В сердце пламя,… как в горах костёр, Ты мой мир… и ясный… кругозор. Взгляд твой скромный,… как весенний сад, Я твоей улыбке… бесконечно рад. Словно дождь в ущелье,… голос твой… звучит, Душа поёт,… и сердце… не молчит. Ты — моя нежность,… ты — моя сила, Любовь в груди… свой огонь… воскресила. Сквозь горные ветры,… сквозь бури… и тьму, Я к сердцу тебя… одну лишь… прижму. Мы — одна судьба,… мы — один путь, С этой тропы… нам уже… не свернуть. Твои руки… — как живой родник, Я к твоей святы́не… головой прини́к. В каждом слове… — мудрость… и покой, Всё смогу… отдать… ради тебя… одной. Ты моя опора,… честь моя… и свет, Для меня… другой… на свете больше… нет. Пусть летят года,… меняются дни, В небесах… для нас… зажглись огни. Любовь — это крепость,… что выше… всех гор, С тобой я пройду… через мира… простор. Любые вершины… я готов… покорить, Чтоб только одну… тебя… всю жизнь любить. Ты — моя нежность,… ты — моя сила, Любовь в груди… свой огонь… воскресила. Сквозь горные ветры,… сквозь бури… и тьму, Я к сердцу тебя… одну лишь… прижму. Мы — одна судьба,… мы — один путь, С этой тропы… нам уже… не свернуть. В сердце пламя,… нежность… и свет...
